प्रकृतिम् स्वाम् अवष्टभ्य विसृजामि पुनः पुनः
भूत ग्रामम् इमम् कृत्स्नम् अवशम् प्रकृतेः वशात्
प्रकृतिं स्वामवष्टभ्य विसृजामि पुनः पुनः ।
भूतग्राममिमं कृत्स्नमवशं प्रकृतेर्वशात् ॥९:८॥
prakritim swaamavashtabhya visrijaami punah punah
bhootagraamamimam kritsnamavasham prakritervashaat ||9:8||
prakritim swaam avashtabhya visrijaami punah punah
bhoota graamam imam kritsnam avasham prakriteh vashaat
Purport The primordial matter helplessly is absorbed in myself. I recreate this gamut of all manifested beings again and again from the primordial matter.
स्वाम् (swaam) -- by myself
अवष्टभ्य (avashtabhya) -- resting upon; absorbed
विसृजामि (visrijaami) -- create
पुनः (punah) -- again
पुनः (punah) -- again
ग्रामम् (graamam) -- village; gamut
इमम् (imam) -- this
कृत्स्नम् (krtsnam) -- all; entire
अवशम् (avasham) -- uncontrolled; helpless
प्रकृतेः (prakrteh) -- by nature
वशात् (vashaat) -- from control; by command of