क्षिप्रम् भवति धर्म आत्मा शश्वत् शान्तिम् निगच्छति
कौन्तेय प्रतिजानीहि न मे भक्तः प्रणश्यति

क्षिप्रं भवति धर्मात्मा शश्वच्छान्तिं निगच्छन्ति ।
कौन्तेय प्रति जानीहि न मे भक्तः प्रणश्यति ॥९:३१॥

kshipram bhavati dharmaatmaa shashwachchhantim nigachchhanti
kaunteya prati jaaneehi na me bhaktah pranashyati ||9:31||

kshipram bhavati dharma aatmaa shashwat shaantim nigachchhanti
kaunteya pratijaaneehi na me bhaktah pranashyati

Purport I assert, O son of Kunti (O Arjun), that my devotee does not perish; quickly becomes righteous soul and acquires eternal peace.

क्षिप्रम् (kshipram) -- immediately; quickly
भवति (bhavati) -- become
धर्म (dharma) -- righteousness
आत्मा (aatmaa) -- soul
शश्वत् (shashwat) -- perpetual; eternal
शान्तिम् (peace) -- peace
निगच्छति (nigachchhati) -- attains; acquires
कौन्तेय (kaunteya) -- son of Kunti
प्रतिजानीहि (pratijaaneehi) -- assert; confirm
न (na) -- not
मे (me) -- for/to/of me; my
भक्तः (bhaktah) -- devotee
प्रणश्यति (pranashyati) -- escapes; perishes