इदम् तु ते गुह्यतमम् प्रवक्षामि अनसूयवे
ज्ञानम् विज्ञान सहितम् यत् ज्ञात्वा मोक्ष्यसे अशुभात्
श्रीभगवानुवाच -
इदं तु ते गुह्यतमं प्रवक्षाम्यनसूयवे ।
ज्ञानं विज्ञानसहितं यज्ज्ञात्वा मोक्ष्यसेऽशुभात् ॥९:१॥
shreebhagavaanuvaacha -
idam tu te guhyatamam pravakshaamyanasooyave
gnaanam vignaanasahitam yajgnaatwaa mokshyase'shubhaat ||9:1||
idam tu te guhyatamam pravaksyami anasooyave
gnaanam vignaana sahitam yat gnaatwaa mokshyase ashubhaat
Purport The glorious god said: But I will speak to you this, O non envious, the most confidential knowledge together with the understanding, knowing which you can be set free from evil.
भगवान् (bhagavaan) -- god
उवाच (uvaacha) -- said
इदम् (idam) -- this
तु (tu) -- but
ते (te) -- to you; they
गुह्यतमम् (guhyatamam) -- the most confidential; the most secret
प्रवक्षामि (pravakshyaami) -- I will speak
अनसूयवे (anasooyave) -- not envious; not complaining; not doubting
विज्ञान (vignyaana) -- understanding
सहितम् (sahitam) -- together with; accompanied by
यत् (yat) -- that; which; what
ज्ञात्वा (gnyaatwaa) -- having known; knowing
मोक्ष्यसे (mokshyase) -- set free
अशुभात् (ashubhaat) -- from evil; from viciousness