तस्मात् सर्वेषु कालेषु माम् अनुस्मर युध्य च​
मयि अर्पित मनः बुद्धि: माम् एव एष्यसि असंशयम्

तस्मात्सर्वेषु कालेषु मामनुस्मर युध्य च ।
मय्यर्पितमनोबुद्धिर्मामेवैष्यस्यसंशयम् ॥८:७॥

tasmaatsarveshu kaaleshu maamanusmara yudhya cha
mayyarpitamanorbuddhirmaamevaishyasyasamshayam ||8:7||

tasmaat sarveshu kaaleshu maam anusmara yudhya cha
mayi arpita manah buddhih maam eva eshyasi asamshayam

Purport Therefore, keep remembering me all the time and fight. Dedicating the mind and intellect in me alone, you will approach me, without doubt.

तस्मात् (tasmaat) -- therefore
सर्वेषु (sarveshu) -- in all
कालेषु (kaaleshu) -- in times
माम् (maam) -- me
अनुस्मर (anusmara) -- keep thinking; keep remembering
युध्य (yudhya) -- fight
च (cha) -- also; and
मयि (mayi) -- in me
अर्पित (arpita) -- offer, dedicate
मनः (manah) -- mind; thought; belief
बुद्धि: (buddhih) -- intellect; wisdom
माम् (maam) -- me
एव (eva) -- only; alone; just
एष्यसि (eshyasi) -- you approach; you enter
असंशयम् (asamshayam) -- without doubt