पुरुषः स परः पार्थ भक्त्या लभ्य​: तु अनन्यया
यस्य अन्तः स्थानि भूतानि येन सर्वम् इदम् ततम्

पुरुषः स परः पार्थ भक्त्या लभ्यस्त्वनन्यया ।
यस्यान्तः स्थानि भूतानि येन सर्वमिदं ततम् ॥८:२२॥

purushah sa parah paartha bhaktyaa labhyastwananyayaa
yasyaantah sthaani bhootaani yena sarvamidam tatam ||8:22||

purushah sa parah paartha bhaktyaa labhyah tu ananyayaa
yasya antah sthaani bhootaani yena sarvam idam tatam

Purport The supreme personality beyond that, O Paartha (Arjun), is but achievable only by devotion, not by other means. Inside of this all-pervading in this manner, abide all the created beings.

पुरुषः (purushah) -- person; the supreme personality
स (sa) -- that
परः (parah) -- other; different; further; beyond; distant
पार्थ (paartha) -- son of Prithaa (aka Arjun)
भक्त्या (bhaktyaa) -- by devotion
लभ्य​: (labhyah) -- obtainable; achievable
तु (tu) -- but
अनन्यया (ananyayaa) -- by no other
यस्य (yasya) -- of whom
अन्तः (antah) -- inside; within
स्थानि (sthaani) -- abiding
भूतानि (bhootaani) -- all the beings
येन (yena) -- in which manner
सर्वम् (sarvam) -- all
इदम् (idam) -- this
ततम् (tatam) -- spread; extended; pervading