प्रयाण काले मनसा अचलेन
भक्त्या युक्तः योग बलेन च एव
भ्रुवोः मध्ये प्राणम् आवेश्य सम्यक्
स तम् परम् पुरुषम् उपैति दिव्यम्
प्रयाणकाले मनसाचलेन
भक्त्या युक्तो योगबलेन चैव ।
भ्रुवोर्मध्ये प्राणमावेश्य सम्यक्
स तं परं पुरुषमुपैति दिव्यम् ॥८:१०॥
prayaanakaale manasaachalena
bhaktyaa yukto yogabalena chaiva
bhruvormadhye praanamaaveshya samyak
sa tam param purushamupaiti divyam ||8:10||
prayaana kaale manasaa achalena
bhaktyaa yuktah yoga balena cha eva
bhruvoh madhye praanam aaveshya samyak
sa tam param purusham upaiti divyam
Purport At the time of departure, with steady mind, possessing devotion, and by the strength of union alone, maintaining the breath right in the middle of the eyebrows, that undertakes him to the divine supreme personality.
काले (kaale) -- at the time
मनसा (manasaa) -- in the mind
अचलेन (achalena) -- without moving; steadily
युक्तः (yuktah) -- joined; possessing
योग (yoga) -- Yog; union
बलेन (balena) -- by the force; by strength
च (cha) -- also
एव (eva) -- only; just; alone
मध्ये (madhye) -- in the middle; between
प्राणम् (praanam) -- the life; breath
आवेश्य (aaveshya) -- fixing; maintaining
सम्यक् (samyak) -- properly; correctly; right
तम् (tam) -- him
परम् (param) -- supreme; super
पुरुषम् (purusham) -- personality
उपैति (upaiti) -- undertake; approach; make ones appearance
दिव्यम् (divyam) -- divine; heavenly