येषाम् तु अन्तगतम् पापम् जनानाम् पुण्य कर्मणाम्
ते द्वन्द्व मोह निर्मुक्तः भजन्ते माम् दृढ​ व्रताः

येषां त्वन्तगतं पापं जनानां पुण्यकर्मणाम् ।
ते द्वन्द्वमोहनिर्मुक्ता भजन्ते मां दृढव्रताः ॥७:२८॥

yeshaam twantagatam paapam janaanaam punyakarmanaam
te dwandamohanirmuktaa bhajante maam dhridhavrataah ||7:28||

yeshaam tu antagatam paapam janaanaam punya karmanaam
te dvandva moha nirmuktah bhajante maam dridha vrataah

Purport But these people who worship me with firm vow, free themselves from strife and delusion, ending all sins with pious activities.

येषाम् (yeshaam) -- these
तु (tu) -- but
अन्त-गतम् (anta-gatam) -- ending
पापम् (paapam) -- sin
जनानाम् (janaanaam) -- people
पुण्य (punya) -- sacred; pious
कर्मणाम् (karmanaam) -- actions; activities
ते (te) -- they
द्वन्द्व (dwandwa) -- fight; dilemma
मोह (moha) -- delusion
निर्मुक्तः (nirmuktah) --free from
भजन्ते (bhajante) -- worship; revere; chant
माम् (maam) -- me
दृढ​ (dridha) -- firm
व्रताः (vrataah) -- resolution; vowing; practice