उदाराः सर्व एव एते ज्ञानी तु आत्मा एव मे मतम्
आस्थितः सः हि युक्त आत्मा माम् एव अनुत्तमाम् गतिम्
उदाराः सर्व एवैते ज्ञानी त्वात्मैव मे मतम् ।
आस्थितः स हि युक्तात्मा मामेवानुत्तमां गतिम् ॥७:१८॥
udaaraah sarva evaite gnyaanee twaamaiva me matam
aasthitah sa hi yuktaatmaa maamevaanuttamaam gatim ||7:18||
udaaraah sarva eva ete gnyaanee tu aatmaa eva me matam
aasthitah sah hi yukta aatmaa maam eva anuttamaam gatim
Purport All these are just magnanimous, but the intelligent soul just staying in belief of me, he is indeed suitable for union with myself.
सर्व (sarva) -- all
एव (eva) -- only; just; alone
एते (ete) -- these
ज्ञानी (gnyaanee) -- person with knowledge; intelligent
तु (tu) -- but
आत्मा (aatmaa) -- soul; self
एव (eva) -- only; just; alone
मे (me) -- for/to/of me; my
मतम् (matam) -- opinion; belief
सः (sah) -- he; that person
हि (hi) -- indeed
युक्त (yukta) -- yoked; suitable; engaged
आत्मा (aatmaa) -- soul; self
माम् (maam) -- me
एव (eva) -- only; just; alone
अनुत्तमाम् (anuttamaam) -- unsurpassed
गतिम् (gatim) -- movement; destination