बन्धुः आत्मा आत्मनः तस्य येन आत्मा एव आत्मना जितः
अनात्मनः तु शत्रुत्वे वर्तेत आत्मा एव शत्रुवत्

बन्धुरात्मात्मनस्तस्य येनात्मैवात्मना जितः ।
अनात्मनस्तु शत्रुत्वे वर्तेतात्मैव शत्रुवत् ॥६:६॥

bandhuraatmaatmanastasya yenaatmaivaatmanaa jitah
anaatmanastu shatrutve vartetaatmaiva shatruwat ||6:6||

bandhuh aatmaa aatmanah tasya yena aatmaa eva aatmanaa jitah
anaatmanah tu shatrutve varteta aatmaa eva shatruvat

Purport For one who has conquered himself, he himself is his friend. But he who is destitute in soul or mind may just become enemy to oneself.

बन्धुः (bandhuh) -- friend
आत्मा (aatmaa) -- soul; self
आत्मनः (aatmanah) -- from/than of soul/self
तस्य (tasya) -- of him
येन (yena) -- by which; by whom
आत्मा (aatmaa) -- soul; self
एव (eva) -- only; alone; just
आत्मना (aatmanaa) -- with/by self
जितः (jitah) -- conquered
अनात्मनः (anaatmanah) -- not self; destitute of soul or mind
तु (tu) -- but
शत्रुत्वे (shatrutve) -- in enmity
वर्तेत (varteta) -- may remain
आत्मा (aatmaa) -- soul; self
एव (eva) -- only; alone; just
शत्रुवत् (shatruvat) -- as an enemy