सर्व भूत स्थितम् यः माम् भजति एकत्वम् आस्थितः
सर्वथा वर्तमानः अपि सः योगी मयि वर्तते

सर्वभूतस्थितं यो मां भजत्येकत्वमास्थितः ।
सर्वथा वर्तमानोऽपि स योगी मयि वर्तते ॥६:३१॥

sarvabhootasthitam yo maam bhajatyekatwamaasthitah
sarvathaa vartamaano'pi sa yogee mayi vartate ||6:31||

sarva bhoota sthitam yah maam bhajati ekatwam aasthitah
sarvathaa vartamaanah api sah yogee mayi vartate

Purport One who worships me as existing in all manifested beings, even existing in oneness in all respects, the Yogee (united person) stays in me.

सर्व (sarva) -- all
भूत (bhoota) -- created/manifested being
स्थितम् (sthitam) -- existing; staying; resting on
यः (yah) -- who
माम् (maam) -- me
भजति (bhajati) -- worships; chants
एकत्वम् (ekatwam) -- oneness; unity
आस्थितः (aasthitah) -- ascended; abiding
सर्वथा (sarvathaa) -- at all times; in every respect
वर्तमानः (vartamaanah) -- existing; abiding
अपि (api) -- even
स (sa) -- that
योगी (yogee) -- Yogee; the united person
मयि (mayi) -- in me
वर्तते (vartate) -- remain; stay