काम क्रोध वियुक्तानाम् यतीनाम् यतचेतसाम्
अभितः ब्रह्म निर्वाणम् वर्तते विदित आत्मनाम्

कामक्रोधवियुक्तानां यतीनां यतचेतसाम् ।
अभितो ब्रम्हनिर्वाणं वर्तते विदितात्मनाम् ॥५:२६॥

kaamakrodhaviyuktaanaam yateenaam yatachetasam
abhito brahmanirvaanam vartate viditaatmanaam ||5:26||

kaama krodha viyuktaanaam yateenaam yatachetasaam
abhitah brahma nirvaanam vartate vidita aatmanaam

Purport The ascetics, freed from lust and anger, subdued desires in the mind and knowing oneself, are near to the liberation into the supreme being.

काम (kaama) -- lust; desire
क्रोध (krodha) -- anger
वियुक्तानाम् (viyuktaanaam) -- detached; free from
यतीनाम् (yateenaam) -- ascetics; devotees
यतचेतसाम् (yatachetassam) -- restrained or subdued in mind
अभितः (abhitah) -- on all sides; up to; near
ब्रह्म (brahma) -- the supreme being; the absolute
निर्वाणम् (nirvaanam) -- salvation; liberation
वर्तते (vartate) -- be; exist; there is
विदित (vidita) -- known; learned
आत्मनाम् (aatmanaam) -- of themselves; of the souls