शक्नोति इह एव यः सोढुम् प्राक् शरीर विमोक्षणात्
काम क्रोध उद्भवम् वेगम् सः युक्तः सः सुखी नरः
शक्नोतीहैव यः सोढुं प्राक्शरीरविमोक्षणात् ।
कामक्रोधोद्भवं वेगं स युक्तः स सुखी नरः ॥५:२३॥
shaknoteehaiva yah sodhum praakshareeravimokshanaat
kaamakrodhodbhavam vegam sa yuktah sa sukhee narah ||5:23||
saknoti iha eva yah sodhum prak sarira vimoksanat
kaama krodha udbhavam vegam sah yuktah sah sukhee narah
Purport Only him, who is able to tolerate the impulses originated from the lust and anger before giving up the body, is a properly happy person.
इह (iha) -- here
एव (eva) -- only; alone; just
यः (yah) -- who
सोढुम् (sodhum) -- to tolerate; to bear
प्राक् (praak) -- ago; before
शरीर (shareera) -- body
विमोक्षणात् (vimokshanaat) -- giving up; liberating from
क्रोध (krodha) -- anger
उद्भवम् (udbhavam) -- originated
वेगम् (vegam) -- impulse; outburst; agitation
सः (sah) -- he; that soul
युक्तः (yuktah) -- joined; proper; suitable, accompanied by
सः (sah) -- he; the soul
सुखी (sukhee) -- happy
नरः (narah) -- man; person