यः तु आत्म रति: एव स्यात् आत्म तृप्त: च मानवः
आत्मनि एव च सन्तुष्ट: तस्य कार्यम् न विद्यते
यस्त्वात्मरतिरेव स्यादात्मतृप्तश्च मानवः ।
आत्मन्येव च सन्तुष्टस्तस्य कार्यं न विद्यते ॥३:१७॥
yastwaatmaratireva syaadaatmatriptashcha maanavah
aatmanyeva cha santushtastasya kaaryam na vidyate ||3:17||
yah tu aatma ratih eva syaat aatma triptah cha maanavah
aatmani eva cha santushtah tasya kaaryam na vidhyate
Purport For one who is really delighted in the self, is perhaps self-satiated, and is satisfied within oneself, there really does not exist any action.
तु (tu) -- but
आत्म (aatma) -- self
रति: (ratih) -- pleasure; delight
एव (eva) -- really
स्यात् (syaat) -- perhaps; it may be
आत्म (aatma) -- self
तृप्त: (triptah) -- full; satiated
च (cha) -- also
मानवः (maanavah) -- human being
एव (eva) -- really
च (cha) -- also; and
सन्तुष्ट: (santushtah) -- satisfied
तस्य (tasya) -- his
कार्यम् (kaaryam) -- action; work; job; duty
न (na) -- not
विद्यते (vidyate) -- exist