आपूर्यमाणम् अचल प्रतिष्ठम्
समुद्रम् अपः प्रविशन्ति यद्वत्
तद्वत् कामा यम् प्रविशन्ति सर्वे
सः शान्तिम् आप्नोति न काम-कामी
आपूर्यमाणामचलप्रतिष्ठं
समुद्रमापः प्रविशन्ति यद्वत् ।
तद्वत्कामा यं प्रविशन्ति सर्वे
स शान्तिमाप्नोति न कामकामी ॥२:७०॥
aapuryamaanaamachalapratishtham
samudramaapah pravishanti yadvat
tadvatkaamaa yam pravishanti sarve
sa shaantimaapnoti na kaamakaamee ||2:70||
aapooryamaanam achala pratishtham
samudram apah pravishanti yadvat
tadvat kaamaa yam pravishyanti sarve
sah shaantim aapnoti na kaama-kaami
Purport Just as the ocean remains fixed, becoming filled up with the waters entering (from rivers), so does the person attain peace despite of all the desires entering him, not the one who strived to fulfil his desires.
अचल (achala) -- immovable; fixed
प्रतिष्ठम् (pratishtham) -- established; situated
अपः (apah) -- water
प्रविशन्ति (pravishanti) -- enter
यद्वत् (yadvat) -- just as; in which way
कामा (kaamaa) -- desires
यम् (yam)—whom
प्रविशन्ति (pravishanti) -- enter; reach
सर्वे (sarve) -- all
शान्तिम् (shaantim) -- peace
आप्नोति (aapnoti) -- achieves; obtains
न (na) -- no; not
काम-कामी (kaama-kaami) -- striving to fulfill desires.