क्लैब्यम् मा स्म गमः पार्थ न एतत् त्वयि उप-पद्यते
क्षुद्रम् हृदय दौर्बल्यम् त्यक्त्वा उत्तिष्ठ परन्तप
क्लैब्यं मा स्म गमः पार्थ नैतत्त्वय्युपपद्यते ।
क्षुद्रं हृदयदौर्बल्यं त्यक्त्वोत्तिष्ठ परन्तप ॥२:३॥
klaibyam maa sma gamah paartha naitattwayyupapadyate
kshudram hridayadaurbalyam tyaktottishtha parantapa ||2:3||
klaivyam maa sma gamah paartha na etat tvayi upa-padyate
kshudram hridaya daurbalyam tyaktwaa uttishtha parantapa
Purport Cowardice doesn't lead you Paartha (Arjun), neither is it suitable for you. Stand up O tormenter of enemies (Arjun), giving up the petty hearted weakness.
मा (maa) -- no; not
स्म (sma) -- indicating past tense
गमः (gamah) -- go to; take to
पार्थ (paartha) -- Paartha (Arjuna)
न (na) -- not
एतत् (etat) -- this
त्वयि (tvayi) -- in you
उपपद्यते (upapadyate) -- occur; be suitable
हृदय (hridaya) -- heart
दौर्बल्यम् (daurbalyam) -- weakness
त्यक्त्वा (tyaktwaa) -- giving up; abandoning
उत्तिष्ठ (uttishtha) -- stand up
परन्तप (parantapa) -- tormenter of enemies