अथ च एनम् नित्य जातम् नित्यम् वा मन्यसे मृतम्
तथापि त्वम् महा-बाहुः न एनम् शोचितुम् अर्हसि

अथ चैनं नित्यजातं नित्यं वा मन्यसे मृतम् ।
तथापि त्वं महाबाहो नैनं शोचितुमर्हसि ॥२:२६॥

atha chainam nityajaatam nityam waa manyase mritam
tathaapi twam mahaabaaho nainam shochitumarhasi ||2:26||

atha cha enam nitya jaatam nityam waa manyase mritam
tathaapi twam mahaa-baahuh na enam shochitum arhasi

Purport Now, even if you think this eternal is born or dies regularly, you, O mighty-armed, do not deserve lamenting.

अथ (atha) -- now
च (cha) -- also
एनम् (enam) -- this
नित्य (nitya) -- eternal; forever
जातम् (jaatam) -- born
नित्यम् (nityam) -- always; eternally
वा (waa) -- or
मन्यसे (manyase) -- think; believe
मृतम् (mritam) -- dead
तथापि (tathaapi) -- however
त्वम् (twam) -- you
महा-बाहुः (mahaa-baahuh) -- mighty-armed; great warrior
न (na) -- not; no
एनम् (enam) -this
शोचितुम् (shochitum) -- lamenting
अर्हसि (arhasi) -- deserve; entitled to