वासांसि जीर्णानि यथा विहाय​
नवानि गृह्णाति नरः अपराणि
तथा शरीराणि विहाय जीर्णानि
अन्यानि संयाति नवानि देही

वासांसि जीर्णानि यथा विहाय​
नवानि गृह्णाति नरोऽपराणि ।
तथा शरीराणि विहाय जीर्णान्य​-
न्यानि संयाति नवानि देही ॥२:२२॥

vaasaamsi jeernaani yathaa vihaaya
navaani grihnaati naro'paraani
tathaa shareeraani vihaaya jeernaanya
nyaani samyaati navaani dehee ||2::22||

vaasaamsi jeernaani yathaa vihaaya
navaani grihnaati narah aparaani
tathaa shareeraani vihaaya jeernaani
anyaani samyaati navaani dehee

Purport Just as the person puts on another new garment leaving behind worn out garment, so does the soul leave behind the worn-out body and joins another new body.

वासांसि (vaasaamsi) -- garments
जीर्णानि (jeernaani) -- worn out; torn
यथा (yathaa) -- as; similar to
विहाय​ (vihaaya) -- giving up; leaving behind
नवानि (navaani) -- new ones
गृह्णाति (grihnaati) -- put on
नरः (narah) -- the man; the person
अपराणि (aparaani) -- others; additional
तथा (tathaa) -- so; accordingly
शरीराणि (shareeraani) -- bodies
विहाय (vihaaya) -- leaving behind
जीर्णानि (jeernaani) -- worn out
अन्यानि (anyaani) -- others
संयाति (samyaati) -- joins; comes together
नवानि (navaani) -- new
देही (dehee) -- embodied