न जायते म्रियते वा कदाचित्
न अयम् भुत्वा भविता वा न भूय​:
अजः नित्यः शाश्वतः अयम् पुराणः
न हन्यते हन्यमाने शरीरे

न जायते म्रियते वा कदाचिन्
नायं भुत्वा भविता वा न भूय​: ।
अजो नित्यः शाश्वतोऽयं पुराणो
न हन्यते हन्यमाने शरीरे ॥२:२०॥

na jaayate mriyate waa kadaachin
naayam bhutvaa bhavitaa waa na bhooyah
ajo nityah shaashwato'yam puraano
na hanyate hanyamaane shareere ||2:20||

na jaayate mriyate waa kadaachin
na ayam bhutwaa bhavitaa waa na bhooyah
ajah nityah shaashvatah ayam puraanah

Purport It (soul) is neither born nor it dies. Neither was it there for some time only or will it be there for some time only or cease to exist at all. This (soul) is unborn, always present, eternal and primeval. It does not get struck or is being killed in the body.

न (na) -- not
जायते (jaayate) -- is born
म्रियते (mriyate) -- dies
वा (vaa) -- or
कदाचित् (kadaachit) -- sometimes; ever
न (na) -- not
अयम् (ayam) -- this
भुत्वा (bhootwaa) -- have been
भविता (bhavitaa) -- there will be
वा (waa) -- or
न (na) -- not
भूय​: (bhooyah) -- again; becoming
अजः (ajah) -- unborn
नित्यः (nityah) -- always
शाश्वतः (shaashvatah) -- eternal, permanent
अयम् (ayam) -- this
पुराणः (puraanah) -- old; primeval
न (na) -- not
हन्यते (hanyate) -- is struck or killed
हन्यमाने (hanyamaane) -- being killed or slain
शरीरे (shareere) -- in body