मात्रा स्पर्शाः तु कौन्तेय शीतः उष्ण सुख दुःख दाः
आगम अपायिनः अनित्याः तान् तितिक्षस्व भारत
मात्रास्पर्शास्तु कौन्तेय शीतोष्णसुखदुःखदाः ।
आगमापायिनोऽनित्यास्तांस्तितिक्षस्व भारत ॥२:१४॥
maatraasparshaastu kaunteya sheetoshnasukhaduhkhadaah
aagamaapaayino'nityaastaamstitikshaswa bhaarata ||2:14||
maatraa sparshaah tu kaunteya sheetah ushnah sukha duhkha daah
aagama apaayinah anitya taan titikshaswa bhaarata
Purport The material contact but, O son of Kunti (Arjun), gives the cold, hot, happiness and misery. They arrive and disappear, as temporary and enduring they are, O descendant of Bharat (Arjun).
स्पर्शाः (sparshaah) -- touches; contacts
तु (tu) -- but
कौन्तेय (kaunteya) -- son of Kunti (Arjun)
शीतः (sheetah) -- cold; winter
उष्णः (ushna) -- hot; summer
सुख (sukha) -- happiness
दुःख (dukha) -- misery; sorrow
दाः (daah) -- giving
अपायिनः (apaayinah) -- vanishing; disappearing
अनित्याः: (anityah) -- not-parmanent; temporary
तान् (taan) -- them
तितिक्षस्व (titikshasva) -- endurance; forbearance
भारत (bhaarata) -- descendent of king Bharat