यावत् एतान् निरीक्षे अहम् योद्धुकामान् अवस्थितान्
कै: मया सह योद्धव्यम् अस्मिन् रण समुद्यमे
यावदेतान्निरीक्षेऽहं योद्धुकामानवस्थितान् ।
कैर्मया सह योद्धव्यमस्मिन्रणसमुद्यमे ॥१:२२॥
yaavadetaannirikshe'ham yoddhukaamaanavasthitaan
kairmayaa saha yoddhavyamasminranasamudyame ||1:22||
yaavat etaan nireekshe aham yoddhukaaman avasthitaan
kaih mayaa saha yoddhavyam asmin rana samuddyame
Purport Until I inspect those standing here ready for fight with whom I have to put my effort to fight with.
एतान् (etaan) -- these
निरीक्षे (nireekshe) -- observe; inspect
अहम् (aham) -- I
योद्धुकामान् (yoddhukaaman) -- willing to fight
अवस्थितान् (avasthitaan) -- standing, ready for
मया (mayaa) -- by me
सह (saha) -- together; with
योद्धव्यम् (yoddhavyam) -- to be fought or overcome
अस्मिन् (asmin) -- in this
रण (rana) -- battle
समुद्यमे (samudyame) -- in the effort/endeavor