द्रुपदः द्रौपदेयाः च सर्वशः पृथिवी-पते
सौभद्रः च महा-बाहुः शङ्खान् दध्मुः पृथक् पृथक्
द्रुपदो द्रौपदेयाश्च सर्वशः पृथिवीपते ।
सौभद्रश्च महाबाहुः शङ्खान्दध्मु: पृथक्पृथक् ॥१:१८॥
drupado draupadeyaashcha sarvashah prithiveepate
saubhadrashcha mahaabaahuh shankhaandadhmuh prithakprithak ||1:18||
drupadah draupadeyaah cha sarvashah prithivee-pate
saubhadrah cha mahaa-baahuh shankhaan dadhmuh prithak prithak
Purport King Drupad, sons of Draupadi and all rulers of the earth, the sons of Subhadraa and the mighty armed ones blew separate conchshells.
द्रौपदेयाः (draupadeyaah) -- sons of Draupadi
च (cha) -- also; and; too
सर्वशः (sarvashah) -- all over
पृथिवी-पते (prithivee-pate) -- the ruler (king) of the earth
च (cha) -- also; and; too
महा-बाहुः (mahaa-baahuh) -- mighty armed
शङ्खान् (shankhaan) -- conchshells
दध्मुः (dadhmu) -- blew
पृथक् (prithak) -- separate
पृथक् (prithak) -- separate