तस्य सञ्जनयन् हर्षम् कुरु वृद्द​: पिता-मह:
सिंह-नादम् विनद्य उच्चैः शङ्खम् दध्मौ प्रताप-वान्

तस्य सञ्जनयन्हर्षं कुरुवृद्द​: पितामह​: ।
सिंहनादं विनद्द्योच्चै: शङ्खं दध्मौ प्रतापवान् ॥१:१२॥

tasya sanjanayanharsham kuruvriddhah pitaamahah
sinhanaadam vinadyouchchaih shankham dadhmau prataapawaan ||1:12||

tasya sanjanayan harsham kuru vriddhah pitaa-mahah
sinhanaadam vinadya uchchaih shankham dadhmau prataapa-waan

Purport Producing delight for him (Duryodhan), the elder grandsire of the Kuru dynasty (Bheeshma) blew his powerful conchshell loudly producing thunderous lion's roar.

तस्य (tasya) -- of him; his
सञ्जनयन् (sanjanayan) -- producing; generating
हर्षम् (harsham) -- pleasure; delight
कुरु (kuru) -- the Kuru dynasty
वृद्द​: (briddhah) -- old, the elder
पिता-मह: (pitaa-mahah) -- grandfather; grandsire
सिंह-नादम् (sinha-naadam) -- lion's roar
विनद्य (vinadya) -- thunder; roar
उच्चैः (uchchaih) -- high, loud
शङ्खम् (shankham) -- conchshell
दध्मौ (dadhmau) -- blew
प्रताप-वान् (prataapa-waan) -- powerful