कच्चित् एतत् श्रुतम् पार्थ त्वया एकाग्रेण चेतसा
कच्चित् अज्ञान सम्मोहः प्रनष्टः ते धनञ्जय
कच्चिदेतच्छ्रुतं पार्थ त्वयैकाग्रेण चेतसा ।
कच्चिदज्ञानसम्मोहः प्रनष्टस्ते धनञ्जय ॥१८:७२॥
kachchidetachchhrutam paartha twayaikaagrena chetasaa
kachchidagnyaanasammohah pranashtaste dhananjaya ||18:72||
kachchit etat shrutam paartha twayaa ekaagrena chetasaa
kachchit agnyaana sammohah pranashtah te dhananjaya
Purport I hope this was heard by you with concentration of the mind. I hope your confusion due to knowledgelessness has vanished, O Dhananjaya (O Arjun).
एतत् (etat) -- this
श्रुतम् (shrutam) -- heard
पार्थ (paartha) -- Paartha; Arjun
त्वया (twayaa) -- by you
एकाग्रेण (ekaagrena) -- with concentration
चेतसा (chetasaa) -- of the mind
अज्ञान (agnyaana) -- knowledgelessness; ignorance
सम्मोहः (sammohah) -- illusion; confusion
प्रनष्टः (pranashtah) -- vanished; perished
ते (te) -- they; to you
धनञ्जय (dhananjaya) -- Djananjaya; aka Arjun