निश्चयम् श्रृणु मे तत्र त्यागे भरत सत्तम
त्यागः हि पुरुष-व्याघ्र त्रि विधः सम्प्रकीर्तितः
निश्चयं श्रृणु मे तत्र त्यागे भरतसत्तम ।
त्यागो हि पुरुषव्याघ्र त्रिविधः सम्प्रकीर्तितः ॥१८:४॥
nishchayam shrinu me tatra tyaage bharatasattama
tyaago hi purushavyaaghra trividhah samprakeertitah ||18:4||
nischayam shrinu me tatra tyaage bharata sattama
tyaagah hi purusha-vyaaghra tri vidhah samprakeertitah
Purport Listen my conviction there in renunciation, O best among the descendants of Bharat (O Arjun). There are three kinds of renunciations mentioned, O man-tiger (O Arjun).
श्रृणु (shrinu) -- listen; hear
मे (me) -- for/to/of me; my
तत्र (tatra) -- there
त्यागे (tyaage) -- in renunciation
भरत (bharata) -- descendants of Bharat
सत्तम (sattama) -- best; the most excellent
हि (hi) -- indeed
पुरुष (purusha) -- man
व्याघ्र (vyaaghra) -- tiger; very strong
त्रि (tri) -- three
विधः (vidhah) -- kinds; categories
सम्प्रकीर्तितः (samprakeertitah) -- mentioned; designated; called