यया स्वप्नम् भयम् शोकम् विषादम् मदम् एव च​
न विमुञ्चति दुर्मेधा धृतिः सा पार्थ तामसी

यया स्वप्नं भयं शोकं विषादं मदमेव च ।
न विमुञ्चति दुर्मेधा धृतिः सा पार्थ तामसी ॥१८:३५॥

yayaa swapnam bhayam shokam vishaadam madameva cha
na vimunchati durmedhaa dhritih saa paartha taamasee ||18:35||

yayaa swapnam bhayam shokam vishaadam madam eva cha
na vimunchati durmedhaa dhritih saa paartha taamasee

Purport The unintelligent resolution by which one does not just relinquish the dream, fear, grief and despair, that is Taamasee (having the characteristics of darkness and ignorance), O Paartha (Arjun).

यया (yayaa) --by which
स्वप्नम् (swapnam) -- dream
भयम् (bhayam) - fear
शोकम् (shokam) -- grief; sadness
विषादम् (vishaadam) -- dejection; despair
मदम् (madam) -- drunkenness; intoxication
एव (eva) -- only; just; alone
च (cha) -- also; and
न (na) -- not
विमुञ्चति (vimunchati) -- shun; relinquish
दुर्मेधा (durmedhaah) -- unintelligent
धृतिः (dhritih) -- resolution; determination
सा (saa) -- she; that
पार्थ (paartha) -- Paartha; Arjun
तामसी (taamasee) -- Taamasee; quality or character of darkness or ignorance