तत्र एवम् सति कर्तारम् आत्मानम् केवलम् तु यः
पश्यति अकृत बुद्धित्वात् न सः पश्यति दुर्मतिः

तत्रैवं सति कर्तारमात्मानं केवलं तु यः ।
पश्यत्यकृतबुद्धित्वान्न स पश्यति दुर्मति: ॥१८:१६॥

tatraiva sati kartaaramaatmaanam kevalam tu yah
pashyatyakritabuddhitwaanna sa pashyati durmatih ||18:16||

tatra evam sati kartaaram aatmaanam kevalam tu yah
pashyati akrita buddhitwaat na sah pashyati durmatih

Purport But, despite of being so, from incomplete intelligence, sees only himself as the doer, he does not see due to the false notion.

तत्र (tatra) -- there
एवम् (evam) -- thus; so
सति (sati) -- being; having been
कर्तारम् (kartaaram) -- the doer
आत्मानम् (aatmaanam) -- soul; self
केवलम् (kevalam) -- only
तु (tu) -- but
यः (yah) -- who
पश्यति (pashyati) -- sees
अकृत (akrita) -- unprepared; incomplete
बुद्धित्वात् (buddhitwaat) -- from the mind or intelligence
न (na) -- not
सः (sah) -- he
पश्यति (pashyati) -- sees
दुर्मतिः (durmatih) -- silly; false notion