न हि देह भृता शक्यम् त्यक्तुम् कर्माणि अशेषतः
यः तु कर्मफल त्यागी सः त्यागी इति अभिधीयते

न हि देहभृता शक्यं त्यक्तुं कर्माण्यशेषतः ।
यस्तु कर्मफलत्यागी स त्यागीत्यभिधीयते ॥१८:११॥

na hi dehabhritaa shakyam tyaktum karmaanyasheshataah
yastu karmaphalatyaagee sa tyaageetyabhidheeyate ||18:11||

na hi deha bhritaa shakyam tyaktum karmaani asheshatah
yah tu karma phala tyaagee sah tyaagee iti abhidheeyate

Purport Indeed, anyobe carrying a body cannot abandon the actions completely. But who abandons the result of work, he is considered a renouncer.

न (na) -- not
हि (hi) -- indeed
देह (deha) -- body
भृता (bhritaa) -- carried; acquired
शक्यम् (shakyam) -- possible; doable
त्यक्तुम् (tyaktum) -- to abandon or renounce
कर्माणि (karmaani) -- actions; activities
अशेषतः (asheshatah) -- without remainder; completely
यः (yah) -- who
तु (tu) -- but
कर्म (karma) -- action; work
फल (phala) -- fruit; result
त्यागी (tyaagee) -- abandoning; renouncing
सः (sah) -- he
त्यागी (tyaagee) -- renouncer
इति (iti) -- thus
अभिधीयते (abhidheeyate) -- is considered