ॐ तत् सत् इति निर्देशः ब्रह्मणः त्रि विधः स्मृतः
ब्राह्मणाः तेन वेदः च यज्ञः च विहिताः पुरा

ॐ तत्सदिति निर्देशो ब्रह्मणस्त्रिविधः स्मृतः ।
ब्राह्मणास्तेन वेदाश्च यज्ञाश्च विहिताः पुरा ॥१७:२३॥

aum tatsaditi nirdesho brahmanastrividhah smritah
braahmanaastena vedaashcha yagnyaashcha vihitaah puraa ||17:23||

aum tat sat iti nirdeshah brahmanah tri vidhah smritah
braahmanaah tena vedah cha yagnyah cha vihitaah puraa

Purport The quote "Om tat sat" (supreme absolute truth) is remembered as the three kinds of reference of the Brahma (absolute). Braahmans (knowers of the absolute), on that account, ordained the Vedas (books of knowledge) and the sacrifices, long time ago.

ॐ (aum) -- supreme syllable; verily; amen
तत् (tat) -- that
सत् (sat) -- truth; essence; eternal
इति (iti) -- thus; so
निर्देशः (nirdeshah) -- reference; instructing; commanding
ब्रह्मणः (brahmanah) -- of the supreme
त्रि (tri) -- three
विधः (vidhah) -- kinds
स्मृतः (smritah) -- remember
ब्राह्मणाः (braahmanaah) -- Braahmans; the knowers of Brahma, the supreme
तेन (tena) -- with/by him/it; on that account
वेदः (vedah) -- the Vedic literature; books of knowledge
च (cha) -- also; and
यज्ञः (yagnyah) -- sacrifice; oblations
च (cha) -- also; and
विहिताः (vihitaah) -- prescribed; ordained; decreed
पुरा (puraa) -- long ago