दैवी सम्पद् विमोक्षाय निबन्धाय आसुरी मता
मा शुचः सम्पदम् दैवीम् अभिजातः असि पाण्डव​

दैवी सम्पद्विमोक्षाय निबन्धायासुरी मता ।
मा शुचः सम्पदं दैवीमभिजातोऽसि पाण्डव ॥१६:५॥

daivee sampadvimokshaaya nibandhaayaasuree mataa
maa shuchah sampadam daiveemabhijaato'si paandava ||16:5||

daivee sampad vimokshaaya nibandhaaya aasuri mataa
maa shuchah sampadam daiveem abhijaatah asi paandava

Purport Divine wealth is for liberation, demoniac is regarded as for bondage. Do not worry, O son of Paandu (O Arjun), you have the wealth of the divine birth.

दैवी (daivee) -- divine
सम्पद् (sampad) - wealth
विमोक्षाय (vimokshaaya) -- for liberation
निबन्धाय (nibandhaaya) -- for bondage
आसुरी (aasuree) -- demoniac
मता (mataa) -- regarded; considered
मा (​maa) -- no
शुचः (shuchah) --worry
सम्पदम् (sampadam) -- wealth; possession
दैवीम् (daiveem) -- divine
अभिजातः (abhijaatah) -- high birth; nobility
असि (asi) -- you are
पाण्डव (paandava) -- son of Paandu; Arjun