तान् अहम् द्विषतः क्रुरान् संसारेषु नर अधमान्
क्षिपामि अजस्रम् अशुभान् आसुरिषु एव योनिषु

तानहं द्विषतः क्रूरान्संसारेषु नराधमान् ।
क्षिपाम्यजस्रमशुभानासुरिष्वेव योनिषु ॥१६:१९॥

taanaham dwishatah krooraansansaareshu naraadhamaan
kshipaamyajasramashubhaanaasurishweva yonishu ||16:19||

taan aham dwishatah kruraan sansaareshu nara adhamaan
kshipaami ajasram ashubhaan aashurisshu eva yonishu

Purport To those cruel inferior humans in the world hating me, I just toss them in the inauspicious demoniac species perpetually.

तान् (tan) -- them
अहम् (aham) -- I
द्विषतः (dwishatah) -- hostile; hating
क्रुरान् (kruraan) -- cruel
संसारेषु (sansaareshu) -- in the world
नर (nara) -- man; human
अधमान् (adhamaan) -- lowest; inferior
क्षिपामि (kshipaami) -- I throw; I toss
अजस्रम् (ajasram) -- forever; perpetually
अशुभान् (ashubhaan) -- inauspicious
आसुरिषु (aashurishu) -- demonic
एव (eva) -- only; just; alone
योनिषु (yonishu) --in the wombs; in the seeds; in the species