असौ मया हतः शत्रुः हनिष्ये च अपरान् अपि
इश्वरः अहम् अहम् भोगी सिद्धः अहम् बलवान् सुखी
असौ मया हतः शत्रुर्हनिष्ये चापरानपि ।
ईश्वरोऽहमहं भोगी सिद्धोऽहं बलवान्सुखी ॥१६:१४॥
asau mayaa hatah shatrurhanishye chaaparaanapi
eeshwaro'hamaham bhogee siddho'ham balavaaansukhee ||16:14||
asau mayaa hatah satruh hanishye cha aparaan api
ishwarah aham aham bhogee siddhah aham balavaan sukhee
Purport So and so enemies are killed by me and, I shall kill others too. I am the god, I am the enjoyer, I am perfect, powerful and happy.
मया (mayaa) -- by me
हतः (hatah) -- killed; slayed
शत्रुः (shatruh) -- enemy
हनिष्ये (hanishye) -- I shall kill
च (cha) -- also; and
अपरान् (aparaan)-- others
अपि (api) -- even; too
अहम् (aham) --I
अहम् (aham) -- I
भोगी (bhogee) -- enjoyer
सिद्धः (siddhah) -- perfect; fact; singular
अहम् (aham) -- I
बलवान् (balavaan)-- powerful
सुखी (sukhee) -- happy