यस्मात् क्षरम् अतीतः अहम् अक्षरात् अपि च उत्तमः
अतः अस्मि लोके वेदे च प्रथितः पुरुष उत्तमः

यस्मात्क्षरमतीतोऽहमक्षरादपि चोत्तमः ।
अतोऽस्मि लोके वेदे च प्रथितः पुरुषोत्तमः ॥१५:१८॥

yasmaatksharamateeto'hamaksharaadapi chottamah
ato'smi loke vede cha prathitah purushottamah ||15:18||

yasmaat ksharam atitah aham aksharaat api cha uttamah
atah asmi loke vede cha prathitah purusha uttamah

Purport I am beyond from which is perishable and supreme even from the imperishable. Therefore, Also, I am the supreme personality revealed in the Vedas (scriptures of knowledge).

यस्मात् (yasmaat) -- because; from which
क्षरम् (ksharam) -- the exhaustible; the perishable
अतीतः (ateetah) -- surpassing; exceeding; transcendental
अहम् (aham) -- I
अक्षरात् (aksharaat) -- from the inexhaustible
अपि (api) -- even
च (cha) -- also; and
उत्तमः (uttamah) -- the best; excellent; hightest; supreme
अतः (atah) -- therefore
अस्मि (asmi) -- I am
लोके (loke) -- in the world
वेदे (vede) -- in the Vedas; in the knowledges
च (cha) -- also; and
प्रथितः (prathitah) -- published; revealed
पुरुष (purusha) -- person; soul
उत्तमः (uttamah) -- the best; excellent