सत्त्वम् रजः तमः इति गुणाः प्रकृति सम्भवाः
निबध्नन्ति महा बाहुः देहे देहिनम् अव्ययम्
सत्त्वं रजस्तम इति गुणाः प्रकृतिसम्भवाः ।
निबध्नन्ति महाबाहो देहे देहिनमव्ययम् ॥१४:५॥
sattwam rajastama iti gunaah prakritisambhavaah
nibadhnanti mahaabaaho dehe dehinamavyayam ||14:5||
sattwam rajah tamah iti gunaah prakrti sambhavaah
nibadhnanti mahaa baahuh dehe dehinam avyayam
Purport The characteristics of truth, attachment and darkness are born of the nature; the embodied bind the eternal (soul) in their body, O mighty-armed (O Arjun).
रजः (rajah) -- attraction; attachment
तमः (tamah) -- darkness; ignorance
इति (iti) -- thus; so
गुणाः (gunaah) -- qualities; characters
प्रकृति (prakriti) -- creation; nature
सम्भवाः (sambhavaah) -- becoming; born
महा (mahaa) -- great; mighty
बाहुः (baahuh) -- arms
देहे (dehe) -- in the body
देहिनम् (dehinam) -- embodied; living beings
अव्ययम् (avyayam) -- undecaying; eternal