प्रकाशम् च प्रवृत्तिम् च मोहम् एव च पाण्डव​
न द्वेष्टि सम्प्रवृत्तानि न निवृत्तानि काङ्क्षति

श्रीभगवानुवाच -
प्रकाशं च प्रवृत्तिं च मोहमेव च पाण्डव ।
न द्वेष्टि सम्प्रवृत्तानि न निवृत्तानि काङ्क्षति ॥१४:२२॥

shreebhagavaanuvaacha -
prakaasham cha pravrittim cha mohameva cha paandava
na dweshti sampravrittaani na nivrittaani kaankshati ||14:22||

prakasam ca pravrttim ca moham eva ca pandava
na dveshti sampravrittaani na nivrittaani kaankshati

Purport The glorious god said: O son of Paandu (O Arjun), one who just does not loathe the coming forth and does not desire the cessations of the illumination and profession and delusion (the result of Sattva, Raja and Tama).

श्री (shree) -- opulence, glories, reverence
भगवान् (bhagavaan) -- god
उवाच (uvaacha) -- said
प्रकाशम् (prakaasham) -- light; illuminating; evidently
च (cha) -- also; and
प्रवृत्तिम् (pravrittim) -- tendency; profession
च (cha) -- also; and
मोहम् (moham) -- infatuation; delusion
एव (eva) -- only; just; alone
च (cha) -- also; and
पाण्डव (paandava) -- son of Paandu; Arjun
न (na) -- not
द्वेष्टि (dvesti) -- hate; loathe
सम्प्रवृत्तानि (sampravrittaani) -- coming forth
न (na) -- not
निवृत्तानि (nivrittaani) -- retirements; cessations
काङ्क्षति (kaankshati) -- wishes; desires