ये तु अक्षरम् अनिर्देश्यम् अव्यक्तम् पर्युपासते
सर्वत्र गम् अचिन्त्यम् च कूट स्थम् अचलम् ध्रुवम्

ये त्वक्षरमनिर्देश्यमव्यक्तं पर्युपासते ।
सर्वत्रगमचिन्त्यं च कूटस्थमचलं ध्रुवम् ॥१२:३॥

ye twaksharamanirdeshyamavyaktam paryupaasate
sarvatragamachintyam cha kootasthamachalam dhruvam ||12:3||

ye tu aksharam anirdeshyam avyaktam paryupaasate
sarvatra gam achintyam cha koota stham achalam dhruvam

Purport But those who worship the imperishable, inexplicable, unmanifested, inconceivable and all-pervading, they are fixed in the center of the peak of the sky.

ये (ye) -- who; those
तु (tu) -- but
अक्षरम् (akhsaram) -- imperishable; undestroyable
अनिर्देश्यम् (anirdeshyam) -- indefinite; inexplicable; undefinable
अव्यक्तम् (avyaktam) -- unmanifested
पर्युपासते (paryupaasate) -- worship
सर्वत्र (sarvatra) -- everywhere
गम् (gam) -- going; pervading
अचिन्त्यम् (achintyam) -- unthinkable; inconceivable; unfathomable
च (cha) -- also; and
कूट (koota) -- peak; center
स्थम् (kootastham) -- situated; staying
अचलम् (achalam) -- immovable; fixed
ध्रुवम् (dhruvam) -- sky; even