भक्त्या तु अनन्यया शक्य अहम् एवम् विधः अर्जुन
ज्ञातुम् द्रष्टुम् च तत्वेन प्रवेष्टुम् च परन्तप
भक्त्या त्वनन्यया शक्य अहमेवंविधोऽर्जुन ।
ज्ञातुं द्रष्टुं च तत्वेन प्रवेष्टुं च परन्तप ॥११:५४॥
bhaktyaa twananyayaa shakya ahamevamvidho'rjuna
gnyaatum drashtum cha tatwena praveshtum cha parantapa ||11:54||
bhaktyaa tu ananyayaa shakyah aham evam vidhah arjuna
jnatum drastum tattvena pravestum ca parantapa
Purport But by the process of undivided devotion, O Arjun, it is possible to see me, to know me elementally and to enter me, O subduer of enemies.
तु (tu) -- but
अनन्यया (ananyayaa) -- by no other; by unique; by undevided
शक्य (shakya) -- possible
अहम् (aham) -- I
एवम् (evam) -- thus; so
विधः (vidhah) -- kind; process
अर्जुन (arjuna) -- Arjun
द्रष्टुम् (drashtum) -- to see
च (cha) -- also; and
तत्वेन (tattwena) -- in fact; essentially; elementally
प्रवेष्टुम् (praveshtum) -- to enter
च (cha) -- also; and
परन्तप (parantapa) -- subduer of enemies (Arjun)