त्वम् आदि देवः पुरुषः पुराणः
त्वम् अस्य विश्वस्य परम् निधानम्
वेत्त असि वेद्यम् च परम् च धाम
त्वया ततम् विश्वम् अनन्त रुप
त्वमादिदेवः पुरुषः पुराणस्
त्वमस्य विश्वस्य परं निधानम् ।
वेत्तासि वेद्यं च परं च धाम
त्वया ततं विश्वमनन्तरूप ॥११:३८॥
twamaadidevah purushah puraanas
twamasya vishwasya param nidhaanam
vettasi vedyam cha param cha dhaama
twayaa tatam vishwamanantarupa ||11:38||
twam aadi devah purushah puraanah
twam asya vishwasya param nidhaanam
vetta asi vedyam cha param cha dhaama
twayaa tatam vishwam ananta rupa
Purport You are the primeval god, the ancient person. You are the supreme foundation of this universe. You are the knower and to be known and the supreme abode. This universe is pervaded by you, the infinite form.
आदि (aadi) -- beginning; primeval
देवः (devah) -- god
पुरुषः (purushah) -- person; man
पुराणः (puraanah) -- old; ancient
अस्य (asya) -- this
विश्वस्य (vishwasya) -- of the universe
परम् (param) -- supreme; highest
निधानम् (nidhaanam) -- foundation; resting-place
असि (asi) -- you are
वेद्यम् (vedyam) -- to be known
च (cha) -- also; and
परम् (param) -- supreme; highest
च (cha) -- also; and
धाम (dhaama) -- place; abode
ततम् (tatam) -- pervaded
विश्वम् (vishwam) -- world; universe
अनन्त (ananta) -- without end; infinite
रुप (rupa) -- form