तस्मात् त्वम् उत्तिष्ठ यशः लभस्व​
जित्वा शत्रून् भुङ्क्ष्व राज्यम् समृद्धम्
मया एव एते निहताः पूर्वम् एव
निमित्त मात्रम् भव सव्यसाचिन्

तस्मात्त्वमुत्तिष्ठ यशो लभस्व
जित्वा शत्रून् भुङ्क्ष्व राज्यं समृद्धम् ।
मयैवैते निहताः पूर्वमेव​
निमित्तमात्रं भव सव्यसाचिन् ॥११:३३॥

tasmaattwamuttishtha yasho labhasva
jitwaa shatroon bhunkshwa raajyam samriddham
mayaivaite nihataah poorvameva
nimittamaatram bhava savyasaachinn ||11:33||

tasmaat twam uttishtha yashah labhaswa
jitwaa shatroon bhunkshwa raajyam samriddham
mayaa eva ete nihataah poorvam eva
nimitta maatram bhava savyasaaachin

Purport Therefore, just stand up, gain the fame conquering the enemies, enjoy the affluence of the kingdom. These are already killed by me earlier, just become an instrument, O ambidextrous (O Arjun).

तस्मात् (tasmaat) -- therefore
त्वम् (twam) -- you
उत्तिष्ठ (uttishtha) -- stand up
यशः (yashah) -- fame
लभस्व (labhasva) -- gain
जित्वा (jitva) -- having conquered; conquering
शत्रून् (shatroon) -- enemies
भुङ्क्ष्व (bhunkshwa) -- enjoy; rule
राज्यम् (raajyam) -- kingdom
समृद्धम् (samriddham)-- affluence; prosperity
मया (mayaa) -- by me
एव (eva) -- only; just; alone
एते (ete) -- these
निहताः (nihataah) -- killed; destroyed
पूर्वम् (poorvam) -- earlier; ago
एव (eva) -- only; just; alone
निमित्त (nimitta) -- cause; instrument
मात्रम् (maatram) -- only; just
भव (bhava) -- be; become
सव्यसाचिन् (savyasaachin) -- ambidextrous (Arjun)