अनेक बाहु उदर वक्त्र नेत्रम्
पश्यामि त्वाम् सर्वतः अनन्त रुपम्
न अन्तम् न मध्यम् न पुनः तव आदिम्
पश्यामि विश्व इश्वर विश्व रुप
अनेकबाहूदरवक्त्रनेत्रं
पश्यामि त्वां सर्वतोऽनन्तरुपम् ।
नान्तं न मध्यं न पुनस्तवादिं
पश्यामि विश्वेश्वर विश्वरुप ॥११:१६॥
anekabaahoodaravaktranetram
pashyaami twaam sarvato'nantarupam
naantam na madhyam na punastavaadim
pashyaami vishweshwara vishwarupa ||11:16||
aneka baahu udara vaktra netram
pashyaami twaam sarvatah ananta rupam
a antam na madhyam na punah tava aadim
pashyaami vishwa ishwara vishwa rupa
Purport Many arms, bellies, mouths, eyes. I see you everywhere in unlimited form. No end, no middle and again no beginning of yours. I see the universe, O god, in the universal form.
बाहु (baahu) -- arms; hands
उदर (udara) -- bellies
वक्त्र (vaktra) -- mouths
नेत्रम् (netram) -- eyes
त्वाम् (twaam) -- to you
सर्वतः (sarvatah) -- all sides; everywhere
अनन्त (ananta) -- without end; unlimited
रुपम् (rupam) -- form
अन्तम् (antam) -- end
न (na) -- not
मध्यम् (madhyam) -- middle
न (na) -- not
पुनः (punah) -- again
तव (tava) -- yours
आदिम् (aadim) -- beginning
विश्व (vishwa) -- world; universe
इश्वर (ishwara) -- god
विश्व (vishwa) -- world; universe
रुप (rupa) -- form