मृत्युः सर्व हरः च अहम् उद्भवः च भविष्यताम्
कीर्तिः श्रीः वाक् च नारीणाम् स्मृतिः मेधा धृतिः क्षमा

मृत्युः सर्वहरश्चाहमुद्भवश्च् भविष्यताम् ।
कीर्तिः श्रीर्वाक्च नारीणां स्मृतिर्मेधा धृतिः क्षमा ॥१०:३४॥

mrityuh sarvaharashchaahamudbhavashcha bhavishyataam
keertih shreervaakcha naareenaam smritirmedhaa dhritih kshamaa ||10:34||

mrtyuh sarva harah cha aham udbhavah cha bhavishyataam
keertih shreeh vaak cha naarinaam smritih medhaa dhritih kshamaa

Purport I am the all-destroyer death and I am the origin of future. I am the fame, wealth, eloquence, memory, wisdom, resolution and forgiveness of women.

मृत्युः (mrityuh) -- death
सर्व (sarva) -- all
हरः (harah) -- destroyer
च (cha) -- also; and
अहम् (aham) -- I
उद्भवः (udbhavah) -- origin; generation
च (cha) -- also; and
भविष्यताम् (bhavishyataam) -- future; yet to be
कीर्तिः (keertih) -- fame
श्रीः (shreeh) -- wealth; opulence
वाक् (vaak) -- speech; eloquence
च (cha) -- also; and
नारीणाम् (naareenaam) -- of women
स्मृतिः (smritih) -- memory
मेधा (medhaa) -- wisdom; intelligence
धृतिः (dhritih) -- resolution; perseverance
क्षमा (kshamaa) -- forgiveness