पवनः पवताम् अस्मि रामः शस्त्र भृताम् अहम्
झषाणाम् मकरः च अस्मि स्रोतसाम् अस्मि जान्हवी
पवनः पवतामस्मि रामः शस्त्रभृतामहम् ।
झषाणां मकरश्चास्मि स्रोतसामस्मि जाह्नवी ॥१०:३१॥
pavanah pavataamasmi raamah shastrabhritaamaham
jhashaanaam makarashchaasmi srotasaamasmi jaahnavee ||10:31||
pavanah pavataam asmi raamah shastra bhritaam aham
jhashaanaam makarah cha asmi srotasaam asmi jaahnavee
Purport I am the wind among the ventilators and I am Raam among the holders of weapons. I am the crocodile among the aquatics and I am the Gangaa (Ganges) among the rivers.
पवताम् (pavataam) -- among the ventilators/purifiers
अस्मि (asmi) -- I am
रामः (raamah) -- Raam
शस्त्र (shastra) -- weapons
भृताम् (bhritaam) -- carriers; holders
अहम् (aham) -- I
मकरः (makarah) -- crocodile
च (cha) -- also; and
अस्मि (asmi) -- I am
स्रोतसाम् (srotasaam) -- among the rivers
अस्मि (asmi) -- I am
जान्हवी (jaahnavee) -- Gangaa river; the Ganges