आदित्यानाम् अहम् विष्णुः ज्योतिषाम् रविः अंशुमान्
मरीचिः मरुताम् अस्मि नक्षत्राणाम् अहम् शशी

आदित्यानामहं विष्णुर्ज्योतिषां रविरंशुमान् ।
मरीचिर्मरुतामस्मि नक्षत्राणामहं शशी ॥१०:२१॥

aadityaanaamaham vishnurjyotishaam raviramshumaan
mareechirmarutaamasmi nakshatraanaamaham shashee ||10:21||

aadityaanaam aham vishnuh jyotishaam ravih amshumaan
mareechih marutaam asmi nakshatraanaam aham shashee

Purport I am the Vishnu (the sustainer) among the sons of Aditi. i am the sun among the bright. I am the ray of the stars, shining particle of the wind and the moon in the night sky.

आदित्यानाम् (aadityaanaam) -- of the sons of Aditi
अहम् (aham) -- I
विष्णुः (vishnuh) -- lord Vishnu; the sustainer of the world
ज्योतिषाम् (jyotishaam) -- of the bright
रविः (ravih) -- the sun
अंशुमान् (amshumaan) -- sun; possessing rays
मरीचिः (mareechih) -- ray of light; sage Mareechi; shining particle
मरुताम् (marutaam) -- of the Marutas; god of wind; of air; of storms
अस्मि (asmi) -- I am
नक्षत्राणाम् (nakshatraanaam) -- of the stars; of the night sky
अहम् (aham) -- I
शशी (shashee) -- the moon