वक्तुम् अर्हसि अशेषेण दिव्या हि आत्म विभूतयः
याभिः विभूतिभिः लोकान् इमान् त्वम् व्याप्य तिष्ठसि

वक्तुमर्हस्यशेषेण दिव्या ह्यात्मविभूतयः ।
याभिर्विभूतिभिर्लोकानिमांस्त्वं व्याप्य तिष्ठसि ॥१०:१६॥

vaktumarhasyasheshena divyaa hyaatmavibhootayah
yaabhirvibhootibhirlokaanimaamstwam vyaapya tishthasi ||10:16||

vaktum arhasi asheshena divyaa hi aatma vibhootayah
yaabhih vibhootibhih lokaan imaan twam vyaapya tishthasi

Purport Indeed, you deserve to speak about your own magnificence in its entirety whereby, with that magnificence, you stay pervading these worlds.

वक्तुम् (vaktum) -- to speak
अर्हसि (arhasi) -- deserve
अशेषेण (asheshena) -- with no remainder; completely; entirely
दिव्या (divyaa) -- divine
हि (hi) -- indeed
आत्म (aatma) -- self
विभूतयः (vibhootayah) -- greatness; glories; magnificence
याभिः (yaabhih) -- whereby; in order that
विभूतिभिः (vibhootibhih) -- with/by greatness/glories/magnificence
लोकान् (lokaan) -- worlds
इमान् (imaan) -- these
त्वम् (twam) -- you
व्याप्य (vyaapya) -- pervading
तिष्ठसि (tishthasi) -- stay; remain