सर्वम् एतत् ऋतम् मन्ये यत् माम् वदसि केशव
न हि ते भगवन् व्यक्तिम् विदुः देवः न दानवाः
सर्वमेतदृतं मन्ये यन्मां वदसि केशव ।
न हि ते भगवन्व्यक्तिं विदुर्देवा न दानवाः ॥१०:१४॥
sarvametadritam manye vadasi keshava
na hi te bhagavanvyaktim vidurdevaa na daanavaah ||10:14||
sarvam etat ritam manye yat maam vadasi keshava
na hi te bhagavan vyaktim viduh devah na danavaah
Purport I expressly agree to all of these that you spoke to me, O Keshav (Krishna). No one indeed knows you, O god, not a person, a deity or the demons.
एतत् (etat) -- this
ऋतम् (ritam) -- expressly; properly
मन्ये (manye) -- I agree; I think; I accept
यत् (yat) -- that; which; what
माम् (maam) -- me
वदसि (vadasi) -- you speak
केशव (keshava) -- Keshav (Krishna)
हि (hi)-- indeed
ते (te) -- they; to you
भगवन् (bhagavan) -- god
व्यक्तिम् (vyaktim) -- person; individual
विदुः (viduh) -- wise; intelligent; knowing
देवः (devah) -- deity; god
न (na) -- not
दानवाः (daanavaah)-- the demons